Nordika
Ela andava dançando
Atravessava qualquer um
Inebriava com um assobio comum
As luzes desse encanto
Uma menina
Carregava um lenço
Lançava todos no alento
Tocava tudo com sua varinha
Sorria para destruir exércitos
Distribuía sonhos com beijos
Guardava os planos em seu leito
Me ensinou de certos méritos
Desbravou minha janela uma vez
Contaminou minha casa
Sentou no sofá da sala
Retorceu meu coração, talvez
Meu cachorro me pergunta dela
Por onde anda o vento que iluminou?
Quem era o pássaro que a contemplou?
Às vezes senta comigo ao pé da janela
Tomava leite para ser branca como luz
Tinha olhos coloridos de camaleão
Sabia bem de sua nobre emoção
Ressoava nos esquecidos cantos azuis
Quase a segurei em meu manto aquecido
Ela tomou o rumo do vento
Desfez-se nas árvores que invento
Retornou à casa de palha, o plurido
Mora onde o som não pode chegar
De onde tudo parte
Nem tanto quanto os de Marte
Bem depois de Gibraltar
Que Gaia não nos prive da solidão
Que a Força nos salve o coração...
Ela andava dançando
Atravessava qualquer um
Inebriava com um assobio comum
As luzes desse encanto
Uma menina
Carregava um lenço
Lançava todos no alento
Tocava tudo com sua varinha
Sorria para destruir exércitos
Distribuía sonhos com beijos
Guardava os planos em seu leito
Me ensinou de certos méritos
Desbravou minha janela uma vez
Contaminou minha casa
Sentou no sofá da sala
Retorceu meu coração, talvez
Meu cachorro me pergunta dela
Por onde anda o vento que iluminou?
Quem era o pássaro que a contemplou?
Às vezes senta comigo ao pé da janela
Tomava leite para ser branca como luz
Tinha olhos coloridos de camaleão
Sabia bem de sua nobre emoção
Ressoava nos esquecidos cantos azuis
Quase a segurei em meu manto aquecido
Ela tomou o rumo do vento
Desfez-se nas árvores que invento
Retornou à casa de palha, o plurido
Mora onde o som não pode chegar
De onde tudo parte
Nem tanto quanto os de Marte
Bem depois de Gibraltar
Que Gaia não nos prive da solidão
Que a Força nos salve o coração...
1 Comments:
É sobre o anjo que tem que ficar no céu?
"Sorria para destruir exércitos". Talvez para desarmá-los (destruí-los, portanto) ... "Disarm with a smile". (acho que é Smashing Pumpkins)
Lindo, Dotho.
=*
Postar um comentário
<< Home